Meeting point: before the Emperor's Fortress
The imposing Fortress, built by Frederick II Hohestaufen is the sole example of Swabian architecture in central Italy. A few steps further we will admire the real synthesis of Renaissance architecture the Church of Santa Maria delle Carceri (St. Mary of the Prisons) by Giuliano da Sangallo. From here, through the old medieval streets we will reach the Cathedral dedicated to Santo Stefano with an external pulpit by Michelozzo and Donatello. Inside the cathedral you will notice different cycles of frescoes illustrating the history of art from Middle Age till Renaissance: Agnolo Gaddi, Filippo Lippi and Paolo Uccello.
Note: Entrances to museums or churches are NOT included in the fee.
Punto di incontro: davanti al Castello di Federico II
tour a piedi
L’imponente fortezza di Federico II è uno dei pochi esempi di architettura sveva dell’Italia centrale. A pochi passi si può ammirare una sintesi dello stile rinascimentale: la basilica di Santa Maria delle Carceri. Da qui, attraverso le antiche strade del centro storico, si raggiunge la Cattedrale di Santo Stefano arricchita del pulpito esterno di Michelozzo e Donatello. All’interno della Cattedrale si trovano i ricchissimi cicli di affreschi, quali il capolavoro di Filippo Lippi.
Point de rencontre: le château de l'Empereud
Laissez vous guider à travers les rues de la ville pour découvri le château de l'Empereu Frédéric II, la basilica de Santa Maria delle Carceri, la Chatédrale dediée à Saint Etienne qui contient les merveilleuse fresques peintes par Agnolo Gaddi et Filippo Lippi, un des plus grands peintres de la Renaissance.
, уникальный пример акхитектуры северной Италии, романический Собор, Диорец Приоров, Басилика Санта Мария дэлле Карчери, Церкови Сан Франческо и Сан Доменико, Дом-Музей Франческо Датини купца There are no questions about this tour
There are no comments for this tour.