The centre of the Madrid of the writers can be considered the PLAZA DE SANTA ANA, where the present Teatro Español is standing in the same place of an old theatre from the XVII century. The madrilenians at that time used to spend many hours a week in the theatre, trying to forget their poverty. Next to that one, there was another theatre, the TEATRO DE LA CRUZ. Each theatre had their own fans, who would consider themselves enemies of the fans of the other theatre, like football supporters nowadays. Occupping the space of the old cemetery of the CHURCH OF SAN SEBASTIÁN, where Lope de Vega has been buried, there’s recently been a shop of plants for many years. Miguel de Cervantes, the writer of Don Quijote de la Mancha, also lived in this quarter. The little STREET OF QUEVEDO is a street of only one block, where he lived next to his important competitor Luis de Góngora. Recently opened to the public, the HOUSE and MUSEUM OF LOPE DE VEGA is a beautiful example of a building of the XVII century.
El centro del Madrid literario puede considerarse la PLAZA DE SANTA ANA, donde el actual Teatro Español se levanta sobre un antiguo Corral de Comedias. Los madrileños del S.XVII pasaban muchas horas a la semana en el teatro, olvidando así sus penurias económicas. Muy cerca existía el TEATRO DE LA CRUZ. Cada teatro contaba con su clientela habitual, que se consideraba contraria a los seguidores del otro teatro, como modernos hinchas de fútbol. Sobre el famoso cementerio de la IGLESIA DE SAN SEBASTIÁN, donde estuvo enterrado Lope de Vega, ha habido muchos años una tienda de plantas. Miguel de Cervantes, que vivió en la calle de Lope de Vega, fue enterrado en el CONVENTO DE TRINITARIAS DESCALZAS. La CALLE QUEVEDO es calle de una sola manzana, donde vivió él y su gran rival, Luis de Góngora. Recientemente abierta al público, la CASA-MUSEO DE LOPE DE VEGA es un bello ejemplo de vivienda del siglo XVII.
NOTE: If you need more information before booking use the "ask the guide" link
There are no questions about this tour
There are no comments for this tour.